Keine exakte Übersetzung gefunden für بَعْدَ إِذْ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch بَعْدَ إِذْ

Türkisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ben zarardan sonra devreye giriyorum.
    أنا آتي بعد الأذية
  • Beraber uyumamız ve diğer şeyler bana evleneceğimizi düşündürttü.
    ،إعتقدت أننا بعد إذ تعاشرنا أننا سنتزوج
  • Ama sonra, kuaför olacağım, değil mi?
    ,لكن, بعد إذ سأصبح مُصفف شعر,اليس كذلك؟
  • Uzaktan patlatılabilir bombayı döşeyeceğiz. Çıktığımız zaman da patlatacağız.
    .نزرع قنبلةً يُمكن تفجيرها عن بعدٍ .إذْ نخرج فنفجّر القنبلة
  • Ey Rabbimiz! Bize ihsan ettigin hidayetten sonra kalblerimizi haktan saptirma, bize kendi katindan rahmet ihsan eyle! Süphesiz ki, Sen bol ihsan sahibisin.
    ربنا لا تزغ قلوبنا بعد إذ هديتنا وهب لنا من لدنك رحمة إنك أنت الوهاب
  • Ve O size: 'Melekleri ve peygamberleri tanrilar edinin.' diye de emretmez. Siz müslüman olduktan sonra, size hiç inkâri emreder mi?
    ولا يأمركم أن تتخذوا الملائكة والنبيين أربابا أيأمركم بالكفر بعد إذ أنتم مسلمون
  • Çünkü zikir (Kur'ân) bana gelmisken o, hakikaten beni ondan saptirdi. Seytan insani (uçuruma sürükleyip sonra) yapayalniz ve yardimcisiz birakmaktadir.
    لقد أضلني عن الذكر بعد إذ جاءني وكان الشيطان للإنسان خذولا
  • Allah'in âyetleri sana indirildikten sonra, artik sakin onlar seni bu âyetlerden alikoymasinlar. Rabbine davet et. Asla müsriklerden olma!
    ولا يصدنك عن آيات الله بعد إذ أنزلت إليك وادع إلى ربك ولا تكونن من المشركين
  • Diger taraftan büyüklük taslayanlar, zayif düsürülenlere: 'Size hidayet geldikten sonra, sizi ondan biz mi çevirdik? Hayir, siz kendiniz suçluydunuz.' derler.
    قال الذين استكبروا للذين استضعفوا أنحن صددناكم عن الهدى بعد إذ جاءكم بل كنتم مجرمين
  • Sizi dansçı kızlar gibi kafese kapatmamıza rağmen mi?
    حتى بعد اذ حبسناك فى قفص جوجو مثل راقص جوجو عادي؟